一、大赛前言:
为了贯彻党的十八届六中全会精神,配合教育部高等教育教学评估工作,促进大学各类英语教学改革的实施,提高大学生英语综合运用能力,激发广大大学生学习英语的积极性,丰富广大学生的课余文化生活,加强英语的学习与交流,推动校园文化建设,提高学生的综合素质,展现当代大学生风采,由我爱竞赛网联合172校园活动网、长江大学社团联合会组织举办2017年“普译奖”全国大学生翻译比赛。
二、大赛主题
2017年“普译奖”全国大学生翻译比赛
三、组委会及专家评审委员会
指导单位:中国高等教育学会外语教学研究分会
主办单位:我爱竞赛网、172校园活动网、长江大学英语协会
协办单位:全国各大学外语学院、外语社团、翻译社团
四、参赛对象
全国各大高校在校学生(高职高专、专科生、本科生、硕士研究生)。
五、报名时间
报名(暨初赛)时间:3月15日9:00am.-5月25日17:00pm.
复赛时间:6月3日19:00 pm.-20:00 pm. (暂定)
比赛地点: 大赛官网
六、大赛流程
2017年3月15日-5月25日 报名(初赛)阶段
2017年5月26日-31日 初赛评分、公布进入复赛名单
2017年6月3日19:00 pm.-20:00 pm. 复赛阶段
2017年6月5-10日 复赛评分、公布复赛结果
2017年6月10日后 颁奖
七、参赛办法
复赛: 进入复赛的同学在统一时间登录大赛官网,进行在线翻译比赛,复赛分为英译中和中译英两个部分,时间为1小时。
八、评分办法:
凡参赛稿件均由组委会评委老师进行阅卷打分(满分100分),进入复赛的人员将控制在初赛报名人数的40%,进入复赛者均可获得普译奖优秀奖。
注:组委会评委老师由中国高等教育学会外语教学研究分会老师、我爱竞赛网老师、172校园活动网老师及长江大学老师组成。
评分标准:
档次 | 评 分 标 准 |
90-100分 | 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。 |
80-90分 | 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。 |
70-80分 | 译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。 |
60-70分 | 译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。 |
50-60分 | 译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。 |
50分以下 | 未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。 |
九、奖项设置
“普译奖”一等奖:2名 获奖荣誉证书+奖杯
“普译奖”二等奖:5名 获奖荣誉证书+奖杯
“普译奖”三等奖:20名 获奖荣誉证书
备注:一、二、三等奖皆从复赛选手中产生。
“普译奖”优秀奖:若干名 获奖荣誉证书
备注:进入复赛的选手可获得优秀奖(一、二、三等奖除外)。
十、联系方式
大赛官网:http://puyi.52jingsai.com
大赛组委会联系人:龙老师 手机:18297932080 QQ:2645234757
大赛交流QQ群:普译奖比赛交流1群 488675905
十一、其他说明
1.报名参赛不收取费用,如需评审老师给予点评及语法指正,需缴纳50元评审费用。
2.初赛译文90%以上文字相同的,有作弊抄袭嫌疑,将被视为无效译文。
3.4月中下旬,组委会将邀请评审老师给予参赛及想参赛的同学进行参赛点播培训。